|
|
Introduction |
|
|
A little time ago I was watching Denis Norden on TV describing an ailment from which he suffered. It was called "literalism", and I have now caught it. The symptoms are simple enough, sufferers take what they read literally. Soon after, I stumbled upon a delightful little book* called "Do you scratch your bottom in the bath? Have it reglazed by the professional (and other gems of miscommunication)". It's full of such gems as the notice in a shop window, "Bric-a-brac Bought, Antiques Sold" and a notice on the M40 reading "Emergency WC, 20 miles". I started to collect photographs of notices intended to inform the public. A few are intentionally meant to amuse, most are unintentional, just carelessly worded. Many would be considered by non-sufferers as acceptable misuse of our language but those with severe symptoms will feel bound to take them literally. I also came across other notices which were ambiguous, misspelt or just gave the wrong message and these are included for your entertainment. Just browse, have a giggle and enjoy yourself. Want to contribute? * Written by Michael R. Turner & published by Souvenir Press Ltd, ISBN 0-285-63464-X. |