|
| |
| George Psychoundakis died on the 29
January, 2006, at Canea. His obituary appeared in the Daily
Telegraph on 18 February 2006. I have included the whole obituary
below. A brave man.
George Psychoundakis was best known for his extraordinary account of
clandestine life in the Resistance after the German occupation of his
island in 1941; the book was translated into English by Patrick (now Sir
Patrick) Leigh Fermor, and enjoyed success in Britain as The
Cretan Runner.
George Psychoundakis was born on November 3 1920 at the village of
Asi Gonia, perched high in a mountain pass in central Crete. He
was the eldest of four children, born to a family whose only possessions
were a single-room house and a few sheep and goats. |

|
| Education at the village school was basic; but unlike
most of his fellows George learnt to write as well as read, and gleaned
what learning he could from books lent by the schoolteacher and the
village priest. When the German invasion of Crete began, he was
21, a light , wiry, elfin figure who could move among the mountains with
speed and agility. While the Germans imposed their rule with the
utmost brutality, Psychoundakis was among the many who guided straggling
Allied soldiers over the mountains to the south coast, from where they
could be evacuated. |
|
| As the Resistance grew more organised, Psychoundakis
became a runner, carrying messages, wireless sets, batteries and weapons
between villages and secret wireless stations, always on foot, always in
danger, often exhausted and hungry, over some of the most precipitous
terrain in Europe. It was gruelling work, but in an interview many
years later Psychoundakis made light of the hundreds of miles he covered
at a run: "I felt as if I were flying, so light and easy - just
like drinking a cup of coffee." |
| Patrick Leigh Fermor, one of a handful of SOE officers
whose job it was to co-ordinate the Cretan resistance, first met
Psychoundakis at the end of July 1942 in a rocky hide-out above the
village of Vaphe. The messages Psychoundakis was carrying were
twisted into tiny billets and hidden away in his clothes: "They
were produced," wrote Leigh Fermor, "with a comic kind of
conjuror's flourish, after grotesquely furtive glances over the shoulder
and fingers laid on lips in a caricature of clandestine security
precautions that made us all laugh." His clothes were in
rags, one of his patched boots was held together with a length of wire -
but his humour and cheerfulness were infectious. Humour and danger
went hand in hand. Psychoundakis told how a couple of German
soldiers decided to help him with an overladen donkey, whish was
carrying a heavy wireless set under bags of wheat. The Germans
beat the poor creature so hard that Psychoundakis was afraid they would
knock off the saddle-bags but mercifully their attention was drawn to
some village girls, and the soldiers started flirting with them
instead. He also describes British officers with wry amusement -
one had "pyjamas, a washbasin, and a thousand and two mysterious
objects. He wore a row of medals on his breast, and had a rucksack
full of geological books which he studied all day long." |
| At the same time, the harshness of everyday life was ever-present. Near starvation at one point with another SOE
officer, Jack Smith-Hughes, Psychoundakis described how they picked
broken snail shells off blades of grass and ate them, pretending that
each was more delicious than the last. A bed of springy branches
in a dry cave was a luxury: George spent many a night freezing on a
rain-soaked mountainside, listening out for German search-parties,
knowing what they would do if he were caught. Tales of torture,
burning villages and summary executions were all too familiar. On
the one occasion he visited England, in 1955, Psychoundakis was awarded
the King's Medal for Courage in the Cause of Freedom. yet at the
end of the war, the Greek authorities had taken a very different view of
the man who had done so much for the Cretan resistance.
Psychoundakis's paperwork was not in order, so he was arrested and
imprisoned as a deserter. |
| Months of bitterness, misery and humiliation followed in
the jails of Piraeus and Macedonia. In the end he was released,
though there was little comfort for him at home. His family's
flock had been stolen during the Occupation, they were poorer than ever,
and Psychoundakis was now the chief bread-winner. When Leigh
Fermor caught up with him for a few days in Crete in 1951, he was
working as a charcoal burner. He told Leigh Fermor, who recorded
their meeting in the introduction to The Cretan Runner, that
while in prison he had begun to write down everything he could remember
about the Occupation. On his release he got a job building roads,
and lived in a little cave in the hills. Here he continued his
writing by the light of an oil-lamp. Leigh Fermor asked if he
could see the results. "Without a word he dived into his
knap-sack, fished out five thick exercise books tied in a bundle, and
handed them over." As he read them, Leigh Fermor recognised
Psychoundakis's manuscript as a unique document and made up his mind to
translate it. At a time when dozens of books by ex-officers were
filling the bookshops, this was one of the first to reveal the
occupation from the point of view of the local inhabitant - and the fact
that it was written with such truthfulness and honesty made it all the
more impressive. The book appeared first in English, translated by
Leigh Fermor, in 1955. It was published in Hungarian in 1981, and
in Greek in 1986. |
| Psychoundakis's resilient sense of humour never failed,
though bouts of bad luck continued to dog his life. With the money
he earned from The Cretan Runner he bought some grazing land, and
became immediately embroiled in a dispute with neighbours - "but if
I'd bought land by the sea, I'd be a rich man now!" In later
years he looked after the German cemetery in
Canea. A German War Graves Commissioner came to see it one day,
and was impressed by how well Psychoundakis looked after it- though he
was surprised that he spoke no German. "Well, there's not
much opportunity to learn it here," said Psychoundakis.
"All the Germans I look after are dead." |
| He never stopped reading and writing. After The
Cretan Runner he wrote a book on the island's legends and customs, Eagle's
Nest in Crete, and translated Hesiod's Georgic Works and Days.
His most ambitious project was the translation of The Odyssey
from other prose translations into Cretan verse, based on the pattern of
The Erotokritos. This celebrated 17th-century Cretan epic,
composed in rhyming couplets of 15 syllables, rivals Homer in length -
though Psychoundakis's father, despite being illiterate, could recite it
word-perfect. When he had finished, Patrick Leigh Fermor asked
what he was going to do next: "He looked surprised at the question,
and answered, "Oh, The Iliad." For his
translations of Homer, Psychoundakis was honoured by the Academy of
Athens. |
| George Psychoundakis is survived by his wife Sofia, their
son and two daughters. |
|
|
| Patrick Leigh Fermor writes: |
George
was a one-off, as they say. Nobody was remotely like him.
Touchstone and Ariel spring to mind, and there is a dash of Kim.
It was the oddity, independence, charm, curiosity and imagination that
gave him the cover-name of "Changeling" in our dispatches from
Crete. It seemed strange that someone so inventive could, when he
took pen in hand, be so truthful, and it was puzzling that the war-like
but unlettered mountain-world could give birth to anyone so
gifted. His pluck, flair and defiance of fatigue and danger were
of the greatest help in many contingencies, particularly in rushing
signals from cave after cave arranging the departure of General
Kreipe. He was happiest when writing. His last work was a
poetic dialogue with Charon who, in modern Greek folklore, is not only
the ferryman of the Styx, but also Death himself. We never lost
touch. |
|
|
The following is a photo of George, on the left, around 1985 with Reg
Tarves, they were together in the resistance. After an email
from Yvonne Hensman I have to correct the info on this photo; on the
left is Costas Peterakis. Yvonne sent me the additional photos
below to corroborate this. |
|

|
|
|

|
|
Yvonne knows George, this is a photo she took in May
1990. Her husband is on the extreme right, on Richard's right (2nd
from right) is George Psychoundakis. On the extreme left is
Johnnie Peck who is mentioned by George in the Cretan Runner. |
|
|

|
|
This photo shows Yvonne standing with Adonis
Kosmadakis, while seated is Costas Paterakis. Based on Yvonne's
personal knowledge of the individuals I have changed the info on the
photo I was sent by Reg Tarves's son. |
|